「実は・・・」 英語で言えますか?

こんにちは!

 

なおです!!

 

 

 

「実は・・・」

 



 

 

って英語で言えますか?

 

 

 

 

 

 

見聞きしたことはあるのではないでしょうか?

 

 

「Actually」

 

「実は・・・」

 

って言いたい時に使えます。

 

 

例えば、

 

Actually,  I lived near George's house when I was kid.

(実は小さいころジョージの家のすぐそばに住んでたんだよね)

 

・He looks scary but actually he is nice!

(彼怖そうだけど、実はいい人だね!)

 

 

 

 

Actuallyは

「実際」という意味でも使われます。

 

 

例えば、

・My sister loves chocolate, actually she eats it everyday.

(妹がチョコ大好きで、実際毎日食べてるんだよね)

 

抽象的な事柄+Actually で具体例

という感じで使われます。

 

 

 

 

また、Actuallyの便利なところが、

 

文中どこでも使えるということ!!

 

 

Actually,  I lived near George's house when I was kid.

上記の例では文頭でしたが、

 

文中

・ I actually lived near George's house when I was kid.

 

文末

・I lived near George's house when I was kid, actually.

 

 

 

とどこに入れても同様に意味を表すことができます!!

 

便利ですよね!

 

 

 

 

今日ご紹介した以外にも

いろいろなシチュエーションで使えるので

 

ぜひ会話に取り入れてみてください!