「実は・・・」 英語で言えますか?
こんにちは!
なおです!!
「実は・・・」
って英語で言えますか?
見聞きしたことはあるのではないでしょうか?
「Actually」
で「実は・・・」
って言いたい時に使えます。
例えば、
・Actually, I lived near George's house when I was kid.
(実は小さいころジョージの家のすぐそばに住んでたんだよね)
・He looks scary but actually he is nice!
(彼怖そうだけど、実はいい人だね!)
Actuallyは
「実際」という意味でも使われます。
例えば、
・My sister loves chocolate, actually she eats it everyday.
(妹がチョコ大好きで、実際毎日食べてるんだよね)
抽象的な事柄+Actually で具体例
という感じで使われます。
また、Actuallyの便利なところが、
文中どこでも使えるということ!!
・Actually, I lived near George's house when I was kid.
上記の例では文頭でしたが、
文中
・ I actually lived near George's house when I was kid.
文末
・I lived near George's house when I was kid, actually.
とどこに入れても同様に意味を表すことができます!!
便利ですよね!
今日ご紹介した以外にも
いろいろなシチュエーションで使えるので
ぜひ会話に取り入れてみてください!