○○○しようか?英語での言い方!
こんにちは!
なおです!!
今日は、
「○○○しようか?」
と相手に提案する言い方について!!
例えば
「私がお店予約しようか?」
と提案したい時
何と言うでしょうか?
Can I とか May I
を思い付いた人もいるかもしれませんが、
これは許可を求める時に使うので、
少しニュアンスが違います、、、!
では話を戻して先程の例
「私がお店予約しようか?」
と言いたい時に1番使えるのは、
「Do you want me to」!!
全文だと、
「Do you want me to book the restaurant?」
直訳すると、
「私にお店予約してほしい?」
とすごく上から目線な感じがしますよね(笑)
でも英語のニュアンスでは、
○○○しよっか?
とカジュアルな感じで使われています。
他の例文
・Do you want me to wait having dinner until you come to my flat?
(あなたが私の家に着くまで夜ご飯食べるの待っとこうか?)
↑以前友達に言われた時、「遅い」って嫌味言われてるのかと思いました。(笑)
実際は、ただの親切心だった。。。
・Do you want me to help your lagguage?
(荷物運ぶの手伝おうか?)
ちなみに、
「○○○しようか」
の言い方で
Shall I~?
を思い付いた方もいるのではないでしょうか?
学校では、
Shall I~? 「○○○しましょうか?」
と提案したい時に使うと習いましたよね!
ただこれは丁寧な言い方で、
日常的に使われるのを耳にしたことはありませんでした。。。
ちなみに
Do you want me toの
wantを
would like toに言い換えて
Would you like me to~
であれば丁寧な言い方になり、ビジネスシーンで使われます!
いくつか紹介しましたが、
Do you want me to~「○○○しようか?」
をまずはマスターしましょう!!!
是非会話の中に取り入れてみてください!!